Русско-венгерский разговорник
Краткий русско-венгерский разговорник
Слова вежливости
|
здравствуйте |
üdvözlöm (от одного лица) |
удвёзлём |
|
доброе утро |
Jó reggelt kívánok |
Йоо рэггэлт кииваанок |
|
добрый день |
Jó napot kívánok |
Йоо напот кииваанок |
|
добрый вечер |
Jó estét kívánok |
Йо эштээт кииваанок |
|
привет |
Szia (одному), Sziasztok (многим) |
Сиа, Сиасток |
|
до свидания |
Viszontlátásra |
Висонтлаатаашра |
|
Спасибо (большое) |
Köszönöm (szepen) |
Кёсёнём (сиипен) |
|
извините |
Bocsánat |
Бочаанот |
|
приятного аппетита |
Jó étvágyat |
Йоо иитваадьот |
|
спокойной ночи |
Jó éjszakát |
Йоо иийсокаат |
|
да |
igen |
игэн |
|
нет |
nem |
нэм |
Числа
|
ноль |
nulla |
нула |
|
один |
egy |
эдь |
|
два |
kettő |
кеттё |
|
три |
három |
хааром |
|
четыре |
négy |
ниидь |
|
пять |
öt |
ёт |
|
шесть |
hat |
хот |
|
семь |
hét |
хиит |
|
восемь |
nyolc |
ньольц |
|
девять |
kilenc |
киленц |
|
десять |
tíz |
тиз |
Указания
|
вход |
Bejárat |
бэйаарот |
|
выход |
Kijárat |
кийаарот |
|
проход запрещен |
tilos az átjárás |
тилош оз аатйаарааш |
|
открыто |
nyítva |
ньитва |
|
закрыто |
zárva |
заарва |
|
не курить |
dohányozni tilos |
дохааньозни тилош |
|
мужской туалет |
Férfi vécé |
фиирфи вээцээ |
|
женский туалет |
Női vécé |
нёи вээцээ |
Транспорт
|
станция |
állomás |
аалломааш |
|
остановка |
megálló |
мегааллоо |
|
железнодорожный вокзал |
Vasúti pályaudvar |
вашуути паайаудвар |
|
аэропорт |
Repülőtér |
репюлётээр |
|
автовокзал |
autóbusz-pályaudvar |
аутообус паайаудвар |
|
пересадка |
átszállás |
аатсааллааш |
|
камера хранения |
csomagmegőrző |
чомагмэгёрзё |
|
ручная кладь |
kézipoggyász |
киизиподдьаас |
|
багаж |
Poggyász |
поддьаас |
|
прибытие |
érkezés |
ииркезииш |
|
отправление |
Indulás |
индулааш |
|
внимание! |
Figyelem |
фидьэлем |
|
касса |
pénztár |
Пиинзтаар |
|
билет |
jegy |
Йэдь |
|
место |
hely |
Хэй |
|
первый класс |
első osztály |
Элшё остаай |
|
второй класс |
második osztály |
Маашодик остаай |
|
эконом класс |
turista osztály, можно и экономкласс по-англ. сказать |
Туришта остаай |
|
бизнес-класс |
Как такового такого понятия нет, но если сказать по-английски, поймут |
|
В ресторане
|
суп |
leves |
левеш |
|
закуска |
előétel |
элёиител |
|
горячее блюдо |
főétel |
фёиител |
|
гарнир |
köret |
кёрэт |
|
напитки |
italok |
италок |
|
сок |
Lé |
лии |
|
чай |
tea |
тэо |
|
кофе |
kávé |
каавээ |
|
пиво |
sör |
шёр |
|
вино |
bor |
бор |
|
мясо |
hús |
хууш |
|
говядина |
marhahús |
мархахууш |
|
свинина |
sertéshús |
шертиишхууш |
|
рыба |
hal |
хал |
|
курятина |
csirkehús |
чиркехууш |
|
овощи |
zöldség |
зёлдшииг |
|
вегетарианское блюдо |
vegetáriánus étel |
вегетаариаануш иител |
|
детское меню |
gyerekei étlap |
дьэрекеи иитлап |
|
диабетическое меню |
Diabetikus menü |
диабетикуш мэню |
В гостинице
|
гостиница |
szálloda |
сааллода |
|
пляж |
strand |
штранд |
|
завтрак |
reggeli |
реггели |
|
лифт |
lift |
лифт |
|
бассейн |
uszoda |
усода |
|
парковка |
parkolóhely |
парколоохей |
Медицина
|
доктор |
Orvos |
орвош |
|
дантист |
Fogorvos |
фогорвош |
|
больница |
Kórház |
коорхааз |
|
страховой полис |
Biztosítási kötvény |
бизтошиитааши кётвиинь |
Месяца
|
январь |
Január |
Януаар |
|
февраль |
Február |
Фэбруаар |
|
март |
Március |
Маарциуш |
|
апрель |
Április |
Априллиш |
|
май |
Május |
Маайуш |
|
июнь |
Június |
Йууниуш |
|
июль |
Július |
Йуулиуш |
|
август |
Augusztus |
Аугустуш |
|
сентябрь |
Szeptember |
Сэптэмбэр |
|
октябрь |
Október |
Октообэр |
|
ноябрь |
November |
Новэмбэр |
|
декабрь |
December |
Дэцэмбэр |
Дни недели
|
понедельник |
Hétfő |
Хиитфё |
|
вторник |
Kedd |
Кедд |
|
среда |
Szerda |
Сэрда |
|
четверг |
Csütörtök |
Чютёртёк |
|
пятница |
Péntek |
Пиинтэк |
|
суббота |
Szombat |
Сомбат |
|
воскресенье |
Vasárnap |
Вошаарноп |
Языки
|
Я говорю по-русски |
Beszélek oroszul |
Бесиилэк оросуль |
|
Я говорю по-английски |
Beszélek angolul |
Бесиилэк анголул |
|
Я говорю по-немецки |
Beszélek németül |
Бесиилэк нииметюль |
|
Я говорю по-французски |
Beszélek franciául |
Бесиилэк франсиауль |
|
Я говорю по-испански |
Beszélek spanyolul |
Бесиилэк шпаньолул |
|
Я говорю по-итальянски |
Beszélek olaszul |
Бесиилэк оласуль |
Ударение при произношении всегда на первый слог

